ДЕТСКИЙ УГОЛОК

- Сказка о царе Салтане




Иллюстрации Ивана Билибина к "Сказке о царе Салтане" (отрывки)
 


 
Иллюстрации Ивана Билибина к "Сказке о царе Салтане" А.С. Пушкина впервые были изданы в 1907 году. Он писал их после поездки по Вологодской и Архангельской губерниям в 1902–1904 годах.
 


В первом эпизоде с царем Салтаном, подслушивающем разговор сестриц, "мы словно окунаемся в мир старины и сказки: деревянный терем, покрытый густым снегом, резьба на окнах и крыльце, следы неведомого зверя...".
 
"Кабы я была царица, - 
Третья молвила сестрица, -
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря".
Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрипела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во все время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
 
Все, что Билибин заметил в путешествиях по русским глубинкам, он отразил в своих рисунках. Из поездки он привез рисунки, фотографии народного искусства и даже коллекцию образцов. С удивительным мастерством и знанием художник изображал в своих иллюстрациях старинный русский быт: костюмы, утварь, обстановку. 
 


В те поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
 



В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
 
В поездках художник пропитывался "русским духом". Окунулся в атмосферу дремучих лесов, прозрачных рек и деревянных избушек, прочувствовал прелесть народной сказки и песни.
 



"Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе - все не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил".
 



Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
 



Князь печально отвечает:
"Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца: 
Видеть я б хотел отца".
Лебедь князю: "Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же, князь, ты комаром".
 



Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь - поверх могучих вод
Лебедь белая плывет.
"Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?" -
Говорит она ему.
 



"В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря, 
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор".
 



Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
"Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо..."
 
В сценах приема гостей и пира поражает разнообразие узоров и орнаментов на одеждах, богатое убранство царских покоев. 
 



Царь глядит – и узнает...
В нем взыграло ретивое!
"Что я вижу? что такое?
Как!" – и дух в нем занялся...
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И веселый пир пошел.
 
Рисунки Билибина пронизаны духом народного творчества.

____________________________
 
 
Этот сайт был создан бесплатно с помощью homepage-konstruktor.ru. Хотите тоже свой сайт?
Зарегистрироваться бесплатно